JO1

京セラドーム大阪
11/24(金) - 25(土)
追加公演の詳細はこちら

2023 JO1 1ST ASIA TOUR
詳細はこちら

DVD&Blu-ray
11月6日(水)発売決定&予約開始!
詳細はこちら

© LAPONE Entertainment

NEWS

VIEW MORE

SCHEDULE

date open / start area venue info

08/05(Sat)

17:00 / 18:30 東京 Arena Ariake 問い合わせ
DISK GARAGE

08/06(Sun)

11:30 / 13:00
17:00 / 18:30

08/30(Wed)

17:00 / 18:30 愛知 日本ガイシホール 問い合わせ
サンデーフォークプロモーション
052-320-9100 (12:00~18:00)

08/31(Thu)

17:00 / 18:30

09/05(Tue)

17:00 / 18:30 宮城 宮城セキスイハイムスーパーアリーナ 問い合わせ
キョードー東北
022-217-7788
(平日13:00~16:00、土曜日10:00~12:00 / 日祝除く)

09/06(Wed)

17:00 / 18:30

09/27(Wed)

17:00 / 18:30 広島 広島グリーンアリーナ 問い合わせ
キャンディープロモーション
082-249-8334 (平日11:00〜17:00)

09/28(Thu)

17:00 / 18:30

10/03(Tue)

17:00 / 18:30 Fukuoka Bangunan Marine Messe Fukuoka A 問い合わせ
キョードー西日本
0570-09-2424 (平日・土曜11:00〜15:00)

10/04(Wed)

17:00 / 18:30

10/18(Wed)

17:00 / 18:30 大阪 大阪城ホール 問い合わせ
キョードーインフォメーション
0570-200-888 (11:00~18:00 / 日祝除く)

10/19(Thu)

17:00 / 18:30

08/05

(Sat)
東京

Arena Ariake

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
DISK GARAGE

08/06

(Sun)
東京

Arena Ariake

open 11:30 / start 13:00

問い合わせ
DISK GARAGE

08/06

(Sun)
東京

Arena Ariake

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
DISK GARAGE

08/30

(Wed)
愛知

日本ガイシホール

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
サンデーフォークプロモーション
052-320-9100 (12:00~18:00)

08/31

(Thu)
愛知

日本ガイシホール

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
サンデーフォークプロモーション
052-320-9100 (12:00~18:00)

09/05

(Tue)
宮城

宮城セキスイハイムスーパーアリーナ

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
キョードー東北
022-217-7788
(平日13:00~16:00、土曜日10:00~12:00 / 日祝除く)

09/06

(Wed)
宮城

宮城セキスイハイムスーパーアリーナ

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
キョードー東北
022-217-7788
(平日13:00~16:00、土曜日10:00~12:00 / 日祝除く)

09/27

(Wed)
広島

広島グリーンアリーナ

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
キャンディープロモーション
082-249-8334 (平日11:00〜17:00)

09/28

(Thu)
広島

広島グリーンアリーナ

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
キャンディープロモーション
082-249-8334 (平日11:00〜17:00)

10/03

(Tue)
Fukuoka

Bangunan Marine Messe Fukuoka A

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
キョードー西日本
0570-09-2424 (平日・土曜11:00〜15:00)

10/04

(Wed)
Fukuoka

Bangunan Marine Messe Fukuoka A

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
キョードー西日本
0570-09-2424 (平日・土曜11:00〜15:00)

10/18

(Wed)
大阪

大阪城ホール

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
キョードーインフォメーション
0570-200-888 (11:00~18:00 / 日祝除く)

10/19

(Thu)
大阪

大阪城ホール

open 17:00 / start 18:30

問い合わせ
キョードーインフォメーション
0570-200-888 (11:00~18:00 / 日祝除く)

TICKET

  • Semua tempat duduk ditempah

    11,000 yen (termasuk cukai)

    • * Yuran panduan bermain akan dikenakan secara berasingan.
    • *3 tahun ke atas gaji, tiada kemasukan bawah 3 tahun
    • * Sehingga 2 tiket boleh digunakan untuk setiap persembahan setiap orang.
  • ファミリー指定席

    11,000 yen (termasuk cukai)

    • * Yuran panduan bermain akan dikenakan secara berasingan.
    • *Tempat duduk simpanan keluarga tersedia untuk keluarga dengan kanak-kanak berumur 3 hingga pelajar sekolah rendah pada hari persembahan, dan bagi mereka yang ingin duduk dan menonton persembahan secara langsung. Ia adalah tempat duduk.
    • *Kerusi ini adalah tempat duduk yang mesti diduduki dan ditonton oleh semua orang semasa persembahan. Anda tidak boleh berdiri untuk melihat. (Kanak-kanak di bawah umur 3 tahun tidak dibenarkan masuk)
    • *Tempat duduk keluarga tidak boleh dimasuki oleh orang dewasa atau kanak-kanak sahaja.
    • *Satu tiket diperlukan untuk setiap kanak-kanak.
    • * Sehingga 2 hingga 4 tiket setiap orang (anda tidak boleh membeli hanya 1 tiket)
    • * Sehingga 2 orang dewasa (ibu bapa dan pelajar sekolah menengah rendah dan lebih tua) dan sehingga 2 kanak-kanak (3 tahun hingga pelajar sekolah rendah pada hari persembahan) dibenarkan masuk.
    • *Kami mungkin meminta anda mengemukakan sesuatu yang boleh mengesahkan umur anak anda semasa kemasukan. Sila bawa kad insurans kesihatan, kad pemastautin dan sebagainya yang boleh mengesahkan umur anak anda.
  • 無限大シート
    (注釈付き指定席)

    11,000 yen (termasuk cukai)

    • Apakah INFINITY seat
    • ※座席の位置や機材の影響で、出演者・ステージの全体・映像および演出の一部が、見えづらい可能性がございます。
      予めご了承の上、お申し込みください。とはいえ、可能性は無限大!
    • Nota
    • ※座席の位置や機材の影響で、出演者・ステージの全体・映像および演出の一部が、見えづらい可能性がございます
    • *3 tahun ke atas gaji, tiada kemasukan bawah 3 tahun
    • * Sehingga 2 tiket boleh digunakan untuk setiap persembahan setiap orang.
  • 立見(立ち位置指定)
    ※大阪公演のみ

    11,000 yen (termasuk cukai)

    • Nota
    • ※観覧場所はスタンド後方の立見エリアになります。
    • ※足元の所定の立ち位置でご観覧ください。
    • ※3歳以上有料、3歳未満入場不可。
    • ※本受付でご購入のチケットはトレード対象外となります。ご了承の上お申し込みください。

KELAB RASMI JO1
paling laju

  • Tempoh penerimaan tetamu

    5/16(火)12:00 ~ 5/22(月)23:59

  • Pengumuman pemenang

    6/2(金)13:00

  • tempoh deposit

    6/2(金)13:00 ~ 6/4(日)23:59

  • subjek

    【申込者】JO1 OFFICIAL FANCLUB 月会費まとめて払いコース会員の方 or 2019年12月〜継続中の月会員
    【同行者】会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能

  • Had kuantiti pembelian

    複数公演エントリー可:第1希望〜第5希望(任意)まで申込可能
    1公演につき2枚まで

  • ※JO1の公式アプリによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
  • *Mereka yang akan menyertai atau menukar kursus kepada kursus bayaran sekali gus yuran keahlian bulanan juga boleh memohon.
  • * Jika anda menukar daripada kursus yuran keahlian bulanan kepada kursus bayaran sekali gus yuran keahlian bulanan dalam bulan yang sama, yuran keahlian untuk kedua-dua kursus akan ditanggung hanya pada bulan pertama.

KELAB RASMI JO1
Keutamaan ahli

  • Tempoh penerimaan tetamu

    6/2(金)12:00 ~ 6/8(木)23:59

  • Pengumuman pemenang

    6/15(木)13:00

  • tempoh deposit

    6/15(木)13:00 ~ 6/18(日)23:59

  • subjek

    [Pemohon] Mereka yang menjadi ahli JO1 OFFICIAL FANCLUB (mana-mana kursus)
    [Orang yang mengiringi] Sesiapa sahaja boleh memohon, termasuk ahli dan bukan ahli (Plus member ID diperlukan)

  • Had kuantiti pembelian

    複数公演エントリー可:第1希望〜第5希望(任意)まで申込可能
    1公演につき2枚まで

  • ※JO1の公式アプリによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
  • ※これから月会費まとめて払いコース・月会費コースにご入会される方もお申込み可能です。
  • * Jika anda menukar daripada kursus yuran keahlian bulanan kepada kursus bayaran sekali gus yuran keahlian bulanan dalam bulan yang sama, yuran keahlian untuk kedua-dua kursus akan ditanggung hanya pada bulan pertama.

JO1 Mail会員先行

  • Tempoh penerimaan tetamu

    6/15(木)12:00 ~ 6/21(水)23:59

  • Pengumuman pemenang

    6/29(木)13:00

  • tempoh deposit

    6/29(木)13:00 ~ 7/2(日)23:59

  • subjek

    【申込者】JO1 Mailにご入会されている方
    【同行者】JO1 Mailにご入会されている方

  • Had kuantiti pembelian

    複数公演エントリー可:第1希望〜第5希望(任意)まで申込可能
    1公演につき2枚まで

  • ※JO1の公式アプリによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
  • ※これからJO1Mailにご登録される方もお申込み可能です。

ファミリー指定席 先行

  • Tempoh penerimaan tetamu

    6/29(木)12:00 ~ 7/5(水)23:59

  • Pengumuman pemenang

    7/13(木)13:00

  • tempoh deposit

    7/13(木)13:00 ~ 7/16(日)23:59

  • subjek

    [Pemohon] Mereka yang menjadi ahli JO1 OFFICIAL FANCLUB (mana-mana kursus)
    [Orang yang mengiringi] Sesiapa sahaja boleh memohon, termasuk ahli dan bukan ahli (Plus member ID diperlukan)

  • Had kuantiti pembelian

    複数公演エントリー可:第1希望〜第5希望(任意)まで申込可能
    1公演につきお一人様2枚~4枚まで(1枚のみの購入はできません)

  • ※JO1の公式アプリによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
  • ※これから月会費まとめて払いコース・月会費コースにご入会される方もお申込み可能です。
  • * Jika anda menukar daripada kursus yuran keahlian bulanan kepada kursus bayaran sekali gus yuran keahlian bulanan dalam bulan yang sama, yuran keahlian untuk kedua-dua kursus akan ditanggung hanya pada bulan pertama.

INFINITY seat
Keutamaan ahli FANCLUB RASMI JO1

  • Tempoh penerimaan tetamu

    6/29(木)12:00 ~ 7/5(水)23:59

  • Pengumuman pemenang

    7/13(木)13:00

  • tempoh deposit

    7/13(木)13:00 ~ 7/16(日)23:59

  • subjek

    [Pemohon] Mereka yang menjadi ahli JO1 OFFICIAL FANCLUB (mana-mana kursus)
    [Orang yang mengiringi] Sesiapa sahaja boleh memohon, termasuk ahli dan bukan ahli (Plus member ID diperlukan)

  • Had kuantiti pembelian

    複数公演エントリー可:第1希望〜第5希望(任意)まで申込可能
    1公演につき2枚まで

  • ※JO1の公式アプリによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
  • ※これから月会費まとめて払いコース・月会費コースにご入会される方もお申込み可能です。
  • * Jika anda menukar daripada kursus yuran keahlian bulanan kepada kursus bayaran sekali gus yuran keahlian bulanan dalam bulan yang sama, yuran keahlian untuk kedua-dua kursus akan ditanggung hanya pada bulan pertama.
  • ※座席の位置や機材の影響で、出演者・ステージの全体・映像および演出の一部が、見えづらい可能性がございます。
  • ※座席位置によって、見えにくさの度合いは異なりますのでご注意ください。
  • ※鑑賞環境を理由にした、ご購入後の返金、座席の振替はできません。

ぴあ いち早プレリザーブ
(ぴあカード会員限定先行)

  • Tempoh penerimaan tetamu

    7/13(木)12:00 ~ 7/17(月)23:59

  • Pengumuman pemenang

    7/26(水)13:00

  • tempoh deposit

    7/26(水)13:00

  • subjek

    【申込者】FC会員・非会員(PID必須)の方含めてどなたでも申込可能
    【同行者】FC会員・非会員(PID必須)の方含めてどなたでも申込可能
    ※お申し込みには事前にチケットぴあの会員登録(無料)が必要となります。
    ※同行者の方はチケットぴあへの会員登録不要
    ※「ぴあNICOSカード」に新規入会申込をしたぴあ会員
    ※すでにぴあNICOSカード・ぴあJCBカードをお持ちの「ぴあプレミアム会員」

  • Had kuantiti pembelian

    複数公演エントリー可:第1希望〜第5希望(任意)まで申込可能
    1公演につき2枚まで

  • Pendahuluan ini akan menjadi permohonan tiket oleh Ticket Pia dan tiket oleh aplikasi rasmi JO1.
    Aplikasi rasmi JO1 diperlukan untuk membuat tiket.

チケットぴあ
プレイガイド最速先行

  • Tempoh penerimaan tetamu

    7/14(金)12:00 ~ 7/17(月)23:59

  • Pengumuman pemenang

    7/27(木)13:00

  • tempoh deposit

    7/27(木)13:00 ~ 7/29(土)23:59

  • subjek

    【申込者】FC会員・非会員(PID必須)の方含めてどなたでも申込可能
    【同行者】FC会員・非会員(PID必須)の方含めてどなたでも申込可能
    ※お申し込みには事前にチケットぴあの会員登録(無料)が必要となります。
    ※同行者の方はチケットぴあへの会員登録不要

  • Had kuantiti pembelian

    複数公演エントリー可:第1希望〜第5希望(任意)まで申込可能
    1公演につき2枚まで

  • Pendahuluan ini akan menjadi permohonan tiket oleh Ticket Pia dan tiket oleh aplikasi rasmi JO1.
    Aplikasi rasmi JO1 diperlukan untuk membuat tiket.

無限大シート 一般発売

  • Tempoh penerimaan tetamu

    7/19(水)12:00 ~ ※予定枚数に達し次第終了

  • subjek

    【申込者】FC会員・非会員(PID必須)の方含めてどなたでも申込可能
    【同行者】FC会員・非会員(PID必須)の方含めてどなたでも申込可能
    ※お申し込みには事前にチケットぴあの会員登録(無料)が必要となります。
    ※同行者の方はチケットぴあへの会員登録不要

  • Had kuantiti pembelian

    Sehingga 2 tiket setiap persembahan

  • ※当先行はチケットぴあによるチケットお申し込み、JO1公式アプリによるチケット発券となります。
    発券の際にはJO1公式アプリが必要となります。
  • * Ia akan tamat sebaik sahaja nombor yang dirancang tercapai.
  • ※座席の位置や機材の影響で、出演者・ステージの全体・映像および演出の一部が、見えづらい可能性がございます。
  • ※座席位置によって、見えにくさの度合いは異なりますのでご注意ください。
  • ※鑑賞環境を理由にした、ご購入後の返金、座席の振替はできません。

Jualan am

  • Tempoh penerimaan tetamu

    8/2(水) 10:00 ~
    ※予定枚数に達し次第終了となります。
    ※東京公演のみ、一般発売の実施予定はございません。

  • subjek

    【申込者】FC会員・非会員(PID必須)の方含めてどなたでも申込可能
    【同行者】FC会員・非会員(PID必須)の方含めてどなたでも申込可能
    ※お申し込みには事前にチケットぴあの会員登録(無料)が必要となります。
    ※同行者の方はチケットぴあへの会員登録不要

  • Had kuantiti pembelian

    Sehingga 2 tiket setiap persembahan

  • ※当先行はチケットぴあによるチケットお申し込み、JO1公式アプリによるチケット発券となります。
    発券の際にはJO1公式アプリが必要となります。
  • * Ia akan tamat sebaik sahaja nombor yang dirancang tercapai.

一般発売 立見(立ち位置指定)※大阪公演のみ

  • Tempoh penerimaan tetamu

    10/12(木) 10:00~
    ※予定枚数に達し次第終了となります。

  • subjek

    【申込者】FC会員・非会員(PID必須)の方含めてどなたでも申込可能
    【同行者】FC会員・非会員(PID必須)の方含めてどなたでも申込可能
    ※お申し込みには事前にチケットぴあの会員登録(無料)が必要となります。
    ※同行者の方はチケットぴあへの会員登録不要

  • Had kuantiti pembelian

    Sehingga 2 tiket setiap persembahan

  • ※当先行はチケットぴあによるチケットお申し込み、JO1公式アプリによるチケット発券となります。
    発券の際にはJO1公式アプリが必要となります。
  • * Ia akan tamat sebaik sahaja nombor yang dirancang tercapai.
  • ※観覧場所はスタンド後方の立見エリアになります。
  • ※足元の所定の立ち位置でご観覧ください。
  • ※本受付でご購入のチケットはトレード対象外となります。ご了承の上お申し込みください。

TRADE

Permulaan Perdagangan Rasmi JO1!

先行及び一般発売でご購入された方で残念ながらご都合がつかず行けなくなってしまった場合は、公式チケットトレードに出品が可能です。
是非ご利用くださいませ。

  • Tempoh permohonan/pameran

    2023年7月25日(火)14:00以降順次~各公演の前日11:59まで
    ※公演日によってトレード開始日時が異なります

  • * Jualan semula atau pemindahan selain daripada perdagangan rasmi adalah dilarang.
  • *Perdagangan rasmi akan menggunakan sistem Chikepla.

GOODS

グッズ販売に関しては下記NEWSをご確認ください。
「2023 JO1 2ND ARENA LIVE TOUR ‘BEYOND THE DARK’」会場でのグッズ販売について
「2023 JO1 2ND ARENA LIVE TOUR ‘BEYOND THE DARK’」OFFICIAL GOODS 全LINEUP公開!

ATTENTION

Nota mengenai penjualan tiket

Mengenai permohonan
  • 各先行ごとに、お申込み可能な対象者(申込者・同行者)が異なります。必ず対象をご確認の上、お申し込みください。
  • お申し込みはぞれぞれの先行につき、「お一人さま1回のみ。1公演につき2枚まで。」となります。※2枚申込には同行者の指定が必須となります。
  • Jika anda memohon 2 atau lebih tiket, tiket elektronik akan dikeluarkan kepada setiap terminal pemohon/orang yang mengiringi.
  • Sila sediakan telefon pintar yang sesuai untuk persekitaran yang disyorkan "JO1 APP" untuk menemani orang ramai.
  • 1回のお申し込みで、各先行につき第1希望~第5希望(任意)まで選択可能、同一日時公演の重複当選はありません。
  • Walaupun anda memohon sebagai teman, bilangan permohonan akan dikira sebagai satu.
  • Anda tidak boleh menukar maklumat pendamping atau bilangan tiket untuk setiap persembahan yang diingini. Sila ambil perhatian.
  • 同一先行内での重複申込は無効となる可能性があります。
  • Jika anda memohon dengan pemohon lain/orang yang mengiringi dalam keutamaan yang sama, atau jika anda memohon secara berasingan daripada pemohon/orang yang mengiringi lain, anda mungkin hilang kelayakan. Selepas berunding dengan rakan anda terlebih dahulu, sila mohon hanya untuk wakil.
  • Walaupun berbilang tiket dimenangi/dibeli, kami akan menolak kemasukan kepada sesiapa selain orang tersebut (nama tertera pada tiket). Selain itu, perubahan maklumat, pembatalan tiket, bayaran balik, bayaran balik, dsb. tidak boleh dilakukan sama sekali.
  • Nama pemohon/orang yang mengiringi (nama yang didaftarkan dalam kelab peminat atau nama yang didaftarkan dalam Plus member ID) akan dipaparkan pada tiket. Semasa memohon, sila pastikan untuk memohon di bawah nama pelawat.
  • Kami tidak menerima pertukaran nama selepas permohonan. Nama yang dipaparkan pada tiket ialah maklumat pendaftaran yang dipautkan kepada Plus member ID pada masa permohonan.
    Dilarang sama sekali untuk berpindah walaupun antara ahli keluarga atau rakan. Tiada perubahan akan diterima atas sebarang sebab, jadi sila berhati-hati agar tidak membuat sebarang kesilapan atau ketinggalan semasa memohon.
  • Jika perdagangan haram ditemui, kami akan menolak kemasukan. Dalam kes itu, kami tidak akan dapat memulangkan tiket atau menanggung perbelanjaan pengangkutan.
  • Permohonan untuk penduduk luar negara
  • 海外会員の方は、受付ページの「お申し込みはこちら/Click here to apply」をタップ後表示される「Overseas Members」よりお申し込みください。
  • 電子チケットは海外のスマートフォンでもご利用いただけます。申し込み画面でご入力いただく電話番号は海外の電話番号で問題ありません。※チケット受取開始日になっても電子チケットの受け取りができない場合は、下記よりチケプラカスタマーサポートまでお問い合わせください。
  • 海外在住で日本の携帯番号をお持ちでない方は、海外のスマートフォンでもご利用いただけますが、SMS機能が必須となります。なお、申し込みの際は、国番号の入力は必要ありません。
    ※チケット受取開始日になっても電子チケットの受け取りができない場合は、下記よりチケプラカスタマーサポートまでお問い合わせください。
    Customer support(English):https://tixplus.jp/support/tixplus_en/
    カスタマーサポート(日本語):https://tixplus.jp/feature/artist_app/faq/jo1.html
  • Ticket-Pla Trade ialah perkhidmatan untuk Jepun sahaja, dan mereka yang tidak mempunyai akaun domestik tidak boleh mempamerkan. Sila ambil perhatian.
  • Mengenai tiket elektronik
  • 本公演のチケットは、「JO1 APP」にて電子チケットを発券します。
  • 電子チケットの表示は、東京・有明アリーナ公演:公演日10日前、その他公演:各公演日2週間前を予定しております。
    なお、座席の表示は公演日当日を予定しております。
  • 同行者の方がスマートフォンをお持ちでない場合、申込時に申請をされた方のみ、同行者のチケットは申込者の端末にまとめて表示されます。
  • Tiket awal tidak boleh diedarkan.
  • Jika anda tidak boleh mengambil bahagian atas sebab yang tidak dapat dielakkan, sila gunakan perdagangan rasmi.
  • Nota lain
  • 各チケット先行は全て抽選となります。先着順ではございませんので、受付期間中に公演に関する注意事項をご確認いただいき、お間違えのないようお申し込みください。受付終了後、お申込みいただいた全申込者の中から厳正なる抽選を行い、当選者を決定いたします。
  • Sejurus selepas permulaan penerimaan dan hampir penghujung penerimaan, ia mungkin sukar untuk disambungkan kerana kepekatan akses. Sila berikan masa yang cukup untuk melengkapkan prosedur permohonan.
  • Kami tidak dapat menjawab sebarang pertanyaan/permintaan berkenaan tempat duduk.
  • Kami mungkin meminta anda memberikan maklumat hubungan kecemasan anda semasa membeli tiket atau melawat tempat tersebut.
  • Sila ambil perhatian bahawa kami mungkin memberikan maklumat yang diperlukan atas permintaan daripada agensi kerajaan, kerajaan tempatan, dll. berkenaan maklumat peribadi anda. Maklumat yang anda berikan tidak akan digunakan untuk sebarang tujuan selain daripada tujuan yang dinyatakan di atas.
  • Tiada pembatalan/perubahan/pembayaran balik boleh dibuat selepas membeli tiket atas apa jua sebab sekalipun. Sebagai pengecualian, kami mungkin memaklumkan anda tentang bayaran balik jika persembahan dibatalkan.
  • 車椅子でご来場の方には専用のエリアをご用意いたします。ご希望のお客様は、全席指定のチケットをご購入いただき、公演の5日前までに各地お問い合わせ先へ必ずご連絡をお願いいたします。なお、車椅子席には限りがございますので予めご了承ください。
  • Nota lain

    Mengenai penjualan semula/pemindahan
  • Sebarang tindakan menjual semula tiket yang dibeli di kaunter penerimaan tetamu ini kepada pihak ketiga atas sebarang sebab adalah dilarang sama sekali. Perbuatan menyediakan/memindahkan kepada pihak ketiga untuk dijual semula juga dilarang. Pembelian tiket untuk tujuan jualan semula adalah dilarang sama sekali.
  • Jualan semula termasuk penyenaraian di lelongan, membida, membeli dan menjual di Internet, membeli dan menjual melalui kedai tiket, ejen pembelian, scalper dan pihak ketiga yang berniat jahat.
  • Jika kami mendapati bahawa barang tersebut telah dipamerkan di lelongan atau dijual semula pada harga yang tinggi, kami akan menolak kemasukan kepada pempamer dan pembeli.
    Di samping itu, jika kami boleh mengesahkan jualan semula, dsb., kami mungkin menyemak identiti tempat duduk yang berkaitan pada hari persembahan. Jika kami tidak dapat mengesahkan identiti anda, kami mungkin menolak kemasukan anda.
  • Tiket yang dijual pada majlis resepsi persembahan ini (tiket hiburan) adalah "tiket kemasukan acara tertentu" dan tidak boleh dipindah milik dengan bayaran pada harga yang melebihi harga jualan promoter tanpa kebenaran penganjur.kenaikan.
  • Penganjur tidak akan bertanggungjawab untuk sebarang masalah yang disebabkan oleh penjualan semula atau pemindahan tiket.
  • Nota mengenai persembahan
  • 本公演は政府や各自治体によるガイドラインに従いながら開催いたします。主催者が定める入退場フロー、観覧ルールに沿ってお楽しみください。
  • Tarikh persembahan, masa pembukaan/mula, penghibur, dsb. tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
  • Sekiranya cuaca buruk, persembahan mungkin dibatalkan atau kandungannya boleh diubah. Jika persembahan diadakan, kami tidak akan dapat membuat bayaran balik walaupun anda tidak dapat hadir kerana bencana alam. Sila ambil perhatian.
  • Sila ambil perhatian bahawa bayaran balik tidak boleh dibuat walaupun terdapat perubahan dalam kandungan prestasi atau penghibur. Selain itu, kos pengangkutan dan penginapan ke venue akan ditanggung oleh setiap individu.
  • Pada masa hadapan, terdapat kemungkinan kandungan maklumat akan berubah mengikut garis panduan dan garis panduan yang ditunjukkan oleh kerajaan dan kerajaan tempatan.
  • ご来場のお客様は、本ページに記載の注意事項を必ずよくお読みいただき、注意事項の遵守にご協力をお願い致します。またJO1のオフィシャルサイト&オフィシャルファンクラブに明記されている注意事項も必ずお守りください。
  • Mereka yang melanggar langkah berjaga-jaga yang ditetapkan oleh penganjur atau yang tidak mematuhi boleh ditolak masuk atau mungkin diminta keluar.
    Jika anda ahli kelab peminat, anda mungkin diminta menarik diri daripada kelab peminat.
  • "Menunggu kemasukan" dan "Menunggu keluar" penghibur adalah dilarang. Tingkah laku yang menyusahkan atau berbahaya boleh menyebabkan pembatalan persembahan. Di tempat tersebut, kami meminta kerjasama anda dalam membimbing kakitangan.
  • ID pelawat (pemohon dan orang yang mengiringi) boleh disemak semasa kemasukan. Jika kami tidak dapat mengesahkan identiti anda, kami akan menolak penyertaan anda tanpa mengira sebabnya. Sila pastikan anda membawa ID yang sah.
  • Mereka yang kehilangan atau terlupa tiket mereka tidak akan dibenarkan masuk atas sebarang sebab. Sila ambil perhatian bahawa ia tidak boleh dikeluarkan semula.
  • Tiada bilik pakaian di tempat di mana anda boleh meninggalkan bagasi anda. Sila uruskan bagasi dan barang berharga anda atas risiko anda sendiri. Pihak penganjur tidak akan bertanggungjawab terhadap sebarang kerosakan seperti kecurian atau kehilangan.
  • Barangan sokongan semasa persembahan (TOTIK LAMPU RASMI, kipas, dsb.) dilarang terlalu tinggi atau besar untuk mengganggu persembahan atau tontonan pelanggan lain, serta mengganggu.
  • 公演当日の詳しい入場方法や、感染症対策についての注意事項・最新情報は、随時本特設サイトならびに、公式SNSにてご案内いたしますので、必ずお読みいただきご来場をお願い致します。
  • Mengenai rakaman bunyi, rakaman video, dan fotografi
  • Membawa peralatan fotografi/rakam (kamera, teropong dengan fungsi fotografi, perakam, peranti rakaman video, dsb.) ke dalam tempat, mengambil gambar dengan kamera, telefon bimbit, dsb., merakam video, merakam audio, penstriman langsung ( Perbuatan seperti siaran langsung melalui audio dan video) adalah dilarang sama sekali untuk melindungi hak artis.
  • Disebabkan kejadian mengintip dan mencuri dengar dengan telefon pintar/teropong dengan fungsi penangkapan yang kerap, kakitangan boleh menyemak sama ada telefon pintar itu keluar dari beg atau poket semasa persembahan, atau jika anda menggunakan telefon pintar atau teropong. Terima kasih. Sila tetapkan telefon pintar anda kepada mod senyap dan simpannya dengan selamat di dalam beg anda.
  • Sila ambil perhatian bahawa jika seseorang didapati mengambil gambar atau dirakam, peralatan mereka akan segera dirampas dan mereka akan dihantar keluar. Pihak penganjur dan artis tidak akan bertanggungjawab terhadap sebarang kemalangan, kecurian dan sebagainya yang disebabkan oleh tidak mengikut arahan kakitangan.
  • Sila ambil perhatian bahawa dalam kes ini juga, tiada bayaran balik akan dibuat untuk harga tiket, dsb.
  • Untuk mengekalkan susunan tempat, kami boleh merakam dan mengambil gambar tindakan yang mengganggu kerja kakitangan tempat. Sila ambil perhatian.
  • Pada hari persembahan, kamera video dan foto akan dipasang. Sila ambil perhatian bahawa penampilan pelanggan mungkin dapat dilihat.
  • Berkenaan surat/hadiah/bunga kipas
  • Kami tidak menerima hadiah, bunga ucapan tahniah, bunga berdiri, surat kipas dan sebagainya untuk penghibur. Sila ambil perhatian bahawa jika anda tiba di tempat tersebut, kami akan menolaknya.
  • Berkenaan barangan sokongan dan projek sukarelawan
  • Dikomersialkan menggunakan bahan selain daripada iklan sokongan JO1 (gambar yang diterbitkan dari laman web rasmi / kelab peminat, gambar yang digunakan dalam majalah, dsb., gambar yang diambil di tempat penggambaran seperti persembahan tidak dibenarkan, dsb.) , Menjual dan mengedar kepada yang tidak ditentukan bilangan orang adalah tindakan melanggar hak potret JO1, tidak kira sama ada penjual itu menguntungkan atau tidak, jadi sila berhati-hati. Kami meminta pemahaman dan kerjasama anda untuk melindungi potret JO1.
  • Dilarang membawa barang sokongan seperti papan selain barangan rasmi JO1.
  • ただし、以下のものは、オフィシャルグッズでなくてもお持ち込み可能となっております。
    【お持ち込みいただける物】
    スローガン※公式うちわサイズ内:約W295×H420(mm)
    【ご使用・お持ち込みいただけない物】
    ・JO1の応援広告以外の素材(キャラクター、オフィシャルサイト
    ・ファンクラブより公開された写真、雑誌等で使用されている写真、公演等撮影が許可されていない場所で盗撮された写真など)を使用したスローガン、公式サイズより大きいうちわやボード
    ・スケッチブック、その他非公式グッズ(サイズを問わず)等
  • Apabila menggunakan barangan bersorak, sila elakkan daripada memegangnya di atas dada anda.
  • Apabila menggunakan kipas, slogan, dsb., dilarang menonjol dari tempat duduk anda. *Sila ambil perhatian bahawa saiz tempat duduk mungkin berbeza bergantung pada tempat.
  • Jika kakitangan menentukan bahawa ia akan mengganggu prestasi atau menyebabkan masalah kepada pelanggan lain, kami mungkin menolak untuk menggunakannya.
  • Hiasan pada barangan rasmi dibenarkan selagi ia sesuai dengan saiz setiap produk.
  • Walaupun kami menerima permintaan kebenaran untuk melaksanakan projek oleh sukarelawan daripada pelanggan kami, kami tidak boleh campur tangan, bekerjasama atau menyokong mereka.
  • Dilarang menjual atau mengedar barangan tidak rasmi menggunakan potret atau nama JO1 di premis tempat, kemudahan berhampiran dan tempat awam. Di samping itu, perbuatan seperti itu tidak dibenarkan sama sekali.
  • Sekiranya terdapat kemungkinan penjualan/pengedaran yang tidak dibenarkan, produk tersebut akan dirampas dan identiti orang tersebut akan disahkan. Dalam kes yang paling teruk, untuk mengelakkan berulang, kami mungkin akan mengambil tindakan undang-undang terhadap penggambaran, rakaman atau rakaman tanpa notis awal daripada pelayar atau penyadap sebagai tindakan yang menyalahi undang-undang. Tolong elakkan daripada tindakan sedemikian.
    Selain itu, melainkan bilangan orang yang membeli barangan tidak rasmi tersebut berkurangan, adalah sukar untuk mengurangkan penjualan dan pengedaran barangan tidak rasmi yang tidak dibenarkan. Kami mohon pemahaman anda bahawa ini adalah perbuatan yang melanggar hak artis.
  • OFFICIAL LIGHT STICK 連動(ペアリング)について
    ※「2023 JO1 2ND ARENA LIVE TOUR 'BEYOND THE DARK'」では、会場にお持ち込みのペンライトのみ連動させていただきます。

    ◆連動(ペアリング)可能なペンライト:
  • JO1 OFFICIAL LIGHT STICK

  • ◆連動(ペアリング)について:
  • 連動する前に必ず新しい電池に交換してください。【アルカリ単4乾電池 × 3本】

  • ◆連動方法:
  • Sila hidupkan kuasa sebelum persembahan bermula. Tekan butang pada badan kayu untuk menghidupkan kuasa.
  • LIGHT STICK RASMI JO1 dilengkapi dengan fungsi kawalan wayarles, dan dipautkan secara automatik hanya dengan menghidupkan kuasa.
  • Ia tidak perlu melancarkan aplikasi rasmi. (Tidak perlu memasukkan nombor tempat duduk.)
  • Kawalan kayu ringan dan pemeriksaan pra-pencahayaan boleh dilakukan sebelum persembahan.
  • Apabila persembahan bermula, lampu dimatikan dan diubah menjadi mod penyediaan. Sila yakin bahawa ini bukan kerosakan.

  • ◆その他注意事項:
  • Pada masa ini, mereka yang menetapkan warna LIGHT STICK RASMI mereka dengan apl mereka sendiri, atau mereka yang menetapkannya kepada mod Bluetooth berkelip biru, tidak akan ditunjukkan dalam prestasi ini.
  • Jika anda telah membuat sebarang tetapan, tekan dan tahan butang selama lebih daripada 3 saat untuk mematikan kuasa sekali, dan kemudian hidupkannya semula.

  • ◆電池に関する注意事項:
  • 電池は付属しておりませんので、必ずご自身で事前にご用意ください。
  • 当日、会場にて電池の販売等は実施しておりませんので、事前にご用意いただくようお願いいたします。
  • 電池のプラスマイナスの向きが正しくセットされているかご確認ください。
  • 電池カバーにソケットを入れる際は、必ずソケットの凸が上にくるようにセットしてください。
  • 電池の消耗が激しい商品となっております。1本でも電池残量が不足している場合、電源がつかない、もしくは発光に不具合が生じます。使用毎に3本とも新しいアルカリ電池をご使用ください。
  • ペンライトの電池ソケットに電池を入れたまま保管された場合、漏電し半日程で電池残量が無くなります。
  • その他、上記以外の操作に関する不明点に関しましては各会場のOFFICIAL LIGHT STICKサポートブースにお越しください。
  • 来場時におけるお客様へのお願い

    Permintaan di tempat
  • Semua penjualan tiket untuk persembahan ini akan dikendalikan sebagai tiket elektronik untuk mengurangkan peluang hubungan dengan tiket kertas dan untuk mendaftarkan semua maklumat pelawat. Apabila memasuki tempat itu, sila kendalikan telefon pintar anda, dsb. sendiri.
  • Tiket untuk persembahan ini dijual selepas mengesahkan nama dan maklumat hubungan pembeli dan orang yang menemani semasa pembelian tiket.
  • マスクの着用は個人の判断にお任せいたします。出演者およびスタッフの着用も個人の判断とさせていただきます。
  • Anda boleh menikmati sorakan, sorakan, nyanyian, perbualan, dan jeritan semasa persembahan tanpa memakai topeng.
  • Walau bagaimanapun, sila elakkan daripada menyuarakan kelantangan atau bilangan kali yang mungkin menyinggung perasaan tetamu lain.
  • Sila berdiri atau duduk di tempat duduk anda semasa persembahan. Dilarang meninggalkan tempat duduk anda, berlari ke hadapan, condong ke hadapan, dsb., dan bertindak sedemikian rupa sehingga jarak antara pelanggan di hadapan, belakang, kiri dan kanan menjadi lebih dekat.
  • Di dalam dan di luar tempat, sebarang kesesakan dan perdagangan barangan adalah dilarang.
  • Jika anda berasa tidak sihat selepas memasuki tempat tersebut, sila maklumkan segera kepada kakitangan berdekatan.
  • Sila ambil perhatian bahawa kakitangan akan memanggil pelawat yang kelihatan kurang sihat. Di samping itu, kami meminta pemahaman anda bahawa kami mungkin menolak penyertaan bergantung kepada keadaan.
  • Pergerakan atau pertukaran tempat duduk yang tidak perlu semasa persembahan adalah dilarang, dan sila elakkan daripada bersentuhan antara pelawat dan peminjaman dan peminjaman barangan.
  • Semasa persembahan, makan dan minum selain untuk tujuan penghidratan adalah dilarang. Minuman beralkohol tidak dibenarkan/dilarang minum.
  • Mengenai perniagaan kedai, kami akan memaklumkan kepada anda di setiap tempat.
  • Permintaan semasa masuk
  • 本公演は転売防止のため、チケットは「JO1 APP」での受け取りとなり、券面に購入者のお名前と顔写真が表示されます。
  • Jika tiket tidak dapat dipaparkan kerana kekurangan pemilikan telefon pintar atau pendaftaran yang tidak lengkap, kemasukan akan ditolak tanpa mengira sebabnya. * Tidak termasuk mereka yang berumur di bawah 18 tahun dan telah memohon untuk tidak mempunyai telefon pintar pada masa permohonan.
  • Tiada bayaran balik akan diberikan walaupun anda tidak dapat masuk.
  • 公演当日はご本⼈確認を実施する場合がございます。 ご本⼈確認は申込代表者、同⾏者のどちらも⾏う場合がございます。 ご本⼈確認ができない場合および不正/転売⾏為が発覚した場合は入場をお断りいたします。
  • Pada hari persembahan, bagi mempertingkatkan keselamatan venue, akan diadakan pemeriksaan beg semasa memasuki venue. Sila ambil perhatian.
  • Dilarang membawa peranti elektronik (kamera, teropong dengan fungsi penangkapan, perakam, peranti rakaman video, dsb.) dan barang berbahaya ke dalam venue. Kami tidak dapat menyimpan bagasi di tempat tersebut, jadi sila simpan bagasi anda seperti beg pakaian dalam loker syiling berdekatan terlebih dahulu dan padatkan bagasi anda sebelum melawat.
  • Jika barang terlarang ditemui, sila ikut arahan kakitangan. Anda akan diterima masuk sebaik sahaja disahkan tiada barang terlarang.
  • Tiada ukuran suhu di pintu masuk. Tolong jaga diri.
  • Selepas meninggalkan tempat itu, sila bergerak dengan cepat tanpa tinggal di sekitar tempat itu.
  • Perkara yang dilarang
    下記に該当する方はご入場をお断りする場合があります。

  • Mereka yang tidak boleh mengikut arahan dan permintaan, dan mereka yang menilai bahawa ia akan mengganggu memastikan keselamatan. Selain itu, jika perbuatan sedemikian ditemui semasa persembahan, anda akan diminta meninggalkan tempat itu.
  • Mereka yang berada di bawah pengaruh alkohol. Jika kakitangan menilai anda berada di bawah pengaruh alkohol, anda akan ditolak masuk. Minum alkohol boleh meningkatkan suhu badan anda, jadi sila elakkan daripada minum alkohol sebelum lawatan anda. Juga, membawa masuk minuman beralkohol adalah dilarang.
  • グッズ販売及びCD、DVD等の販売について
  • Mengenai jualan tempat dan jualan barangan konsert EC, kami akan memaklumkan anda sebaik sahaja butiran diputuskan.
  • コンサートグッズ販売を行う際は、別途、販売エリアの対策及び注意事項をご案内いたします。
  • 有効な身分証(全て顔写真付き/コピー不可/有効期限内)
    ※全てについてコピーは不可です。有効期限内の現物をご持参ください。
    ■顔写真付きのものであれば、1点をご持参ください。以下がその対象となります。
    1.パスポート
    2.運転免許証/国際運転免許証
    3.写真付き公的免許証(船舶・航空・建築士 他)
    4.住民基本台帳カード
    5.身体障害者手帳
    6.外国人登録証明書
    7.マイナンバーカード(通知カードは不可)
    8.福祉手帳
    9.写真入り保険証
    10.写真入り学生証
    11.療育手帳
    ・上記(1)~(11)以外に公的身分証と思われるものをお持ちの方は公演2日前までにチケプラカスタマーサポートにご連絡ください。
    ・また上記(1)~(11)及び公的身分証と思われるもの、いずれかをお持ちでない場合は、<顔写真付きのものをお持ちでない場合>の書類をお持ちください。
    ・個人番号カード(マイナンバーカード)を身分証明書として利用される際は、表面(写真のある方)のみをご提示ください。裏面(個人番号が印字された面)を提示されないようご注意ください。なお、本人確認の際に、個人番号カード(マイナンバーカード)の裏面を見ることはありません。
    ・個人番号(マイナンバー)の通知カード(個人番号が印字された写真のない紙のカード)は身分証明書として使用できません。
    ・19歳以上の方の学生証は顔写真付きであっても、認められませんのでご注意ください。
    ・学生証/保険証で顔写真付きでないものをお持ちの方は<顔写真付きのものをお持ちでない場合>をご覧ください。
    ・ご本人確認書類に関し、コピー/手書き/期限切れ/使用不可の細工が施されているものは不可となりますのでご了承ください。

    ■顔写真付きのものをお持ちでない場合
    <公的証明書を2点お持ちください>※公的証明書1点だけではご入場できません
    公的証明書にあたるもの:保険証、住民票、戸籍謄本、戸籍抄本、印鑑登録証明書、年金手帳
    ※公的証明書はいずれも、公的に発行された状態のままお持ちください。また住民票、戸籍謄本、戸籍抄本については発行後半年以内が有効となります。

    <公的証明書1点と名前が印字されている書類を1点以上をお持ちください>※公的証明書1点だけではご入場できません
    名前が印字されている物にあたるもの:社員証、顔写真の無い学生証、クレジットカード、キャッシュカード
    ※公共料金請求書(電気/水道等)や、各種郵便物は、名前が印字されたものであっても無効となります。

    ■身分証明書として認められないもの
    上記のコピー、手書き、有効期限切れのもの、各種ポイントカード、電気、水道、ガス等公共料金の請求書・各種郵便物の類
    健康保険証の貸し借りは法律で禁止されております。細工、偽造した身分証明書の使用は全て犯罪行為です。